Burka o jezičnem dohtarju, zbirka Klasje
Burka o jezičnem dohtarju, srednjeveška igra o prebrisanem advokatu Pathelinu, je prvič izšla v slovenskem prevodu in priredbi leta 1934 ter tokrat znova v izdaji Klasja. Klljub oddaljenemu času nastanka (in poznemu prevodu) ni izgubila svojega čara, saj tudi modernega bralca pritegne v čas srednjeveškega življenja. Podrobneje se srednjeveške kulture in miselnosti dotakne avtor spremne besede Miha Pintarič, ki razkriva vlogo umetnosti v srednjeveški miselnosti, značilnosti srednjeveškega gledališča, religiozne in posvetne dramatike in tipičnih dramskih vrst, kot so mirakli, misteriji, moralitete, burke idr. Podrobneje razčljenjuje nastanek, uprizoritve, notranjo in zunanjo zgradbo Burke o jezičnem dohtarju ter vplive na poznejšo dramatiko.
Prevedla in priredila Kristina Brenkova in Emil Smasek.
Spremna beseda Miha Pintarič.
Blagovna znamka | ZBIRKA KLASJE |
Avtor | ANONIM |
Datum izida | 6.12.2004 |
Vezava | Italijanska vezava |
Število strani | 136 |
Založba | DZS, ZALOŽNIŠTVO IN TRGOVINA, D.D. |
Preverite zalogo po poslovalnicah
Prikaz zalog je informativne narave. Točen podatek dobite v izbrani poslovalnici.