Pravijo, da se ljudje delimo na tiste, ki so Gospodarja prstanov že prebrali in tiste, ki ga še bodo. Delo, ki je v avtorjevi glavi nastajalo med tem, ko se je boril v prvi svetovni vojni, pisal pa ga je kar 20 let, v sebi skriva močna sporočila o boju med dobrim in zlim ter pravem prijateljstvu.
Tretja knjiga trilogije
V Kraljevi vrnitvi se potovanje bratovščine zaključi. Frodo in Samo nadaljujeta pot globoko v osrčje Mordorja. Medtem Aragorn, Legolas in Gimli potujejo proti Gondorju, kjer se Sauronova vojska vedno bolj bliža vratom Minas Tiritha. Aragorn, Isildurjev naslednik, prikliče vojsko mrtvih, ki jih je Isildur preklel, ker so ga izdali. Aragorn jim v zameno za pomoč pri bitki ponudi izničenje prekletstva.
Svetovni fenomen
Saga o Frodu, skromnem hobitu, ki ga usoda izbere za rešitelja Srednjega sveta, je obveljala za enega od temeljev svetovne fantazijske književnosti. Gospodarja prstanov so prevedli v večino svetovnih jezikov in danes velja za eno najbolje prodajanih knjig vseh časov. Po njej so nastale številne radijske, televizijske in filmske predelave, med njimi odmevni filmi v režiji Petra Jacksona, pred kratkim pa tudi televizijska serija Rings of Power.
Novi prevodi
Delo je bilo v slovenščino doslej prevedeno že dvakrat, tokratni prevod pa bo prvi, v katerem bodo lastna imena in poimenovanja usklajena tako s prevodom romana Hobit kot tudi knjige Silmarilion. Slednjo je Tolkien pojmoval kot nujen dodatek h Gospodarju prstanov in bo v prevodu Sergeja Hvale izšla leta 2024.